жизнь прожить - не поле перейти

жизнь прожить - не поле перейти
жизнь прожить (пережить) - не поле перейти
посл.
lit. life is not a walk across a field; life is not all clear sailing in calm waters; there is a crook in the lot of everyone; cf. life is not a bed of roses; life is not all cakes and ale

Но продуман распорядок действий, / И неотвратим конец пути. / Я один, всё тонет в фарисействе. / Жизнь прожить - не поле перейти. (Б. Пастернак, Гамлет) — But the plan of action is determined, / And the end irrevocably sealed / I am alone; all round me drowns in falsehood: / Life is not a walk across a field.


Русско-английский фразеологический словарь . 2014.

Игры ⚽ Поможем сделать НИР

Look at other dictionaries:

  • Жизнь пережить — не поле перейти — Жизнь пережить не поле перейти. Жизнь изжить не лапоть сплесть. Ср. Вѣкъ прожить не поле Пройти за сохою. Кручину, что тучу, Не уноситъ вѣтромъ. Кольцовъ. 2 Пѣснь Лихача Кудрявича. Ср. Жизнь не праздникъ, не цѣпь наслажденій; А работа, въ которой …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • жизнь пережить — не поле перейти — Жизнь изжить не лапоть сплесть. Ср. Век прожить не поле Пройти за сохою. Кручину, что тучу, Не уносит ветром. Кольцов. 2 Песнь Лихача Кудрявича. Ср. Жизнь не праздник, не цепь наслаждений; А работа, в которой таится подчас Много скорби и много… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

  • перейти — перейду, перейдёшь; перейди; перешёл, шла, шло; перешедший; перейдённый; дён, дена, дено; перейдя; св. 1. что или через что. Идя, переместиться через что л., на другую сторону чего л. П. улицу. П. через ручей. П. линию фронта. П. через границу. 2 …   Энциклопедический словарь

  • жизнь — и, ж. 1. Особая форма движения материи, возникающая на определенном этапе ее развития. Возникновение жизни на земле. □ Основой жизни являются белковые соединения, которые при высокой температуре свертываются. В. Комаров, Происхождение растений.… …   Малый академический словарь

  • перейти — перейду/, перейдёшь; перейди/; перешёл, шла/, шло/; переше/дший; перейдённый; дён, дена/, дено/; перейдя/; св. см. тж. переходить, переход 1) что или через что. Идя, переместиться через что л., на другую сторону чего л …   Словарь многих выражений

  • ПОЛЕ — Безлесная равнина. Слово поле общеславянского происхождения и в древности означало ‘открытый, пустой, полый’. Это значение слова отражало природно исторические условия жизни славян в древности, когда окружающее их пространство делилось на лес* и… …   Лингвострановедческий словарь

  • жизнь — и; ж. см. тж. жизненный 1) а) Особая форма существования материи, возникающая на определённом этапе её развития, основным отличием которой от неживой природы является обмен веществ. Возникновение жизни на земле. Жизнь растительного мира. Законы… …   Словарь многих выражений

  • жизнь — и; ж. 1. Особая форма существования материи, возникающая на определённом этапе её развития, основным отличием которой от неживой природы является обмен веществ. Возникновение жизни на земле. Ж. растительного мира. Законы жизни. // Совокупность… …   Энциклопедический словарь

  • ЖИЗНЬ — ЖИЗНЬ, и, жен. 1. Совокупность явлений, происходящих в организмах, особая форма существования материи. Возникновение жизни на Земле. Ж. Вселенной. Законы жизни. 2. Физиологическое существование человека, животного, всего живого. Дать ж. кому н.… …   Толковый словарь Ожегова

  • ЖИЗНЬ - СМЕРТЬ — Набьет улыбка оскомину. Жить вертко (валко), помирать терпко. Живешь не оглянешься, помрешь не спохватишься. Живешь воз прешь: помрешь на горбу унесешь. Живется ни в сито, ни в решето. Жить плохо, да ведь и умереть не находка. Жить горько… …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • ИНТЕРТЕКСТ — основной вид и способ построения художественного текста в искусстве модернизма и постмодернизма, состоящий в том, что текст строится из цитат и реминисценций к другим текстам. Поэтика И. опосредована основной чертой модернизма ХХ в., которую… …   Энциклопедия культурологии

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”